Maybe you've noticed that "it's like an airplane" doesn't actually mean anything, and it also doesn't reference anything or point to anything that means anything. I think it's time for a change. A conscious move towards meaning.
To that end, here is a picture of me and Julia at Halloween Traniwreck. Perhaps it brings some funny phrases to mind, appropriate for a blog title?
Hand in pants
Hand out of pants
Girls in the boy band
Move over, Justin Timberlake
The possibilities are endless.
if "stiff wrist" fails, there's always...
dum dum dum....
intelifemtsia!
It sounds and looks like an STD, but it's actually intelgentsia without the gents!
brilliant! It came to me last night in one of those ah-ha moments.
Posted by: airplane | April 25, 2006 at 04:45 PM
hey, I kind of like stiff wrist. It goes with my category, "my wrist may be limp..."
do you think it has too many weird connotations, related to stiff? what is the opposite word for limp?
we may be on to something...
Posted by: airplane | April 25, 2006 at 04:43 PM
But Beccah, your new header is so nice! How can you do this to yourself?
Wait a sec, inspiration has just struck me like a two-ton bag of prostheses:
Stiff Wrist?
(or some variation thereof?)
(psst if you like the idea you can delete this comment and cover the traces of your new title's origin, and we need never speak of it again)
Posted by: maddy | April 25, 2006 at 02:26 PM